2013年12月30日 星期一

Song

歌詞 ﹕

We were both young when I first saw you 
當我第一次見到你的時候我們都還年輕
I close my eyes and the flashback starts 
我閉上眼睛 昔日的以往浮現
I'm standing there on a balcony in summer air 
炎炎夏日我站在的陽台上
See the lights, see the party, the ball gowns
看見這些燈光、舞會和晚會禮服 
See you make your way through the crowd
看見你穿過擁擠人群 
And say hello, little did I know
向我打招呼,那時我還不知道 

That you were Romeo 
你就是羅密歐
You were throwing pebbles
你在朝我丟小石頭 
And my daddy said stay away from Juliet
而我父親說離茱麗葉遠點
And I was crying on the staircase
我哭倒在階梯上
Begging you please don't go
祈求你不要離去

And I said 
然後我說
Romeo, take me somewhere we can be alone
羅密歐 帶我到一個我們能獨處的地方 
I'll be waiting, all there's left to do is run 
我會等著 現在能做的只有逃跑
You'll be the prince and I'll be the princess
你會成為王子而我就是公主 
It's a love story, baby, just say yes
這是一個愛情故事,寶貝,請說願意

So I sneak out to the garden to see you 
我偷溜到花園中與你相會
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
我們保持安靜,因為被發現我們就死定了 
So close your eyes, escape this town for a little while 
所以閉上你的眼睛 暫時逃離這個小鎮

'Cause you were Romeo, 
因為你是羅密歐
I was a scarlet letter 
我是你秘密的情人
And my daddy said stay away from Juliet 
而我父親說離茱麗葉遠點
But you were everything to me 
但你就是我的一切
I was begging you please don't go
我祈求你不要離去 

Romeo, save me, they're trying to tell me how to feel 
羅密歐,救我,他們試圖告訴我該如何去感受
This love is difficult, but it's real
這份愛很艱難,但它很真實 
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
不要害怕,我們會在這場混亂中找到出路
It's a love story, baby, just say yes 
這是一個愛情故事,寶貝,請說願意 
I got tired of waiting, wondering if you were ever coming around
我已厭倦了等待,我想知道你究竟還會不會來
My faith in you was fading
我對你的期望已逐漸失落
When I met you on the outskirts of town
當我與你在城外相見時

Traditional Celebration of the Chinese New Year

Traditional Celebration of the Chinese New Year 

Of all the traditional Chinese festivals, the new Year was perhaps the most elaborate, colorful, and important. This was a time for the Chinese to congratulate each other and themselves on having passed through another year, a time to finish out the old, and to welcome in the new year. 


The New year is important to anyone because everyone will back home stay with there family together
maybe this time is only once of the year 

News

News



神父花2萬 買到2000萬范戴克畫作



英國神父麥里歐德在英格蘭柴郡一家古董店,以400英鎊(近台幣2萬元)買下一幅畫後,把畫帶到英國廣播公司(BBC)的《巡迴鑑寶》電視節目鑑定。如今證實,此畫是17世紀英國國王查理一世時期宮廷首席畫家范戴克爵士(Sir Anthony Van Dyck)的真跡,估計價值高達40萬英鎊(約台幣1977萬)。
麥里歐德神父去年帶著這幅畫到諾丁罕郡北部上節目。由於節目主持人布魯絲和藝術專家穆德,製作一個關於17世紀比利時法蘭德斯派畫家范戴克的節目,她一看就覺得眼熟,認為畫風和她在節目中所見的作品雷同,憑著直覺,她認定這幅畫可能出范戴克之手。
節目結束後,穆德同意看看這幅畫。這是一名比利時法官的肖像畫,據信屬於范戴克準備在1634年繪製的一幅較大作品,但主畫已經在1695年被毀,這幅較小的單一肖像不知為何流落古董店。
麥里歐德很喜歡它的金色畫框,就把畫買回去,掛在位於德比郡北部靜修院的走廊牆上,畫還一度從牆壁掉下來,砸壞一台CD播放器。
這幅畫修復好,交由研究范戴克的世界級權威布朗鑑定,證實是這位肖像畫大師的真跡,並成為該節目開播36年以來,鑑定價格最高的畫作。
麥里歐德神父現在正打算把畫賣掉,用賣畫的錢來為教堂買新鐘。
布魯絲說:「每個人都夢想能發現隱藏版名畫,我很高興我的直覺靈驗,能夠發現范戴克的真跡。」.



I think he is very luck so he can buy to this two painting 

2013年12月29日 星期日

information About Me

Hi my name is Eric welcome to my blogger
I'm YuanPei University student .
I Applied English Department of YuanPei University
I'm very like this plate in here is very happy
after school sometime i have part-time job

I like to eat deciduous food so some time i will
went to some where to fine some deciduous food
and share to my friends



Welcome to my class

Today I will teach about Preposition.at,on, in.

Part3

位置介系詞(Prepositions of Location): inaton 及零介系詞

In
At
On
零介系詞
(the) bed
the bedroom
the car
(the) class
the library
school
class
home
the library
the office
school
work
the bed
the ceiling
the floor
the horse
the plane
the train
downstairs
downtown
inside
outside
upstairs
uptown
 Welcome to my class

Today I will teach about Preposition.at,on, in.
Part2

地方介系詞(Prepositions of Place): at,on,和 in
我們使用 at 來指定特定的地址:
Grammar English lives at 55 Boretz Road in Durham.
我們使用 on 來指定街道等名稱:
Her house is on Boretz Road.
我們使用 in 來指定陸地區域 (鄉鎮、縣市、州省、國家和洲):
She lives in Durham.
Durham is in Windham County.
Windham County is in Connecticut.

Welcome to my class

Today I will teach about Preposition.at,on, in

時間介系詞 (Prepositions of Time): at,on, in
我們使用 at 來指定特定的時間:
The train is due at 12:15 p.m. 
我們使用 on 來指定日期:
My brother is coming on Monday. 
We're having a party on the Tenth of October. 
我們使用 in 來指定一天、一月、一季或一年中非特定的時間:
She likes to jog in the morning. 
It's too cold in winter to run outside. 
He started the job in 1971. 
He's going to quit in August.